說明:
1.以上報(bào)價(jià)針對普通技術(shù)資料,對于專業(yè)性較強(qiáng)、嚴(yán)謹(jǐn)度要求較高的專利、法律文件、合同等資料將根據(jù)技術(shù)難度增收20%-30%的費(fèi)用。
2.字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法是:使用Microsoft Word 2000 菜單"工具"-"字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)"-所顯示的數(shù)字。
3.加急稿件的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)為該稿件正常完成天數(shù)除以客戶要求完成的天數(shù)再乘以單價(jià)。
4.市內(nèi)取送、掛號郵遞。提供譯稿的激光打印稿及電子文檔各一份。
5.配套服務(wù):公司下設(shè)圖文設(shè)計(jì)部,為客戶提供高檔設(shè)計(jì)、攝影、印刷、裝幀服務(wù)。
注:以上報(bào)價(jià)均為參考價(jià)格,精確報(bào)價(jià)將根據(jù)稿件內(nèi)容的難度、技術(shù)處理的復(fù)雜程度和時(shí)限要求的緩急而定。不足千字的小件按照千字收費(fèi)。加急費(fèi)用一般在30%--60%之間浮動(dòng)。
口譯服務(wù)
1.一般生活場合口譯:導(dǎo)游,一般商務(wù)旅行陪同等;
2.一般工作場合口譯:工程現(xiàn)場,技術(shù)考察陪同,技術(shù)培訓(xùn),展示會(huì)的交互式傳譯;
3.正式會(huì)談口譯:正式商務(wù)、技術(shù)會(huì)談,學(xué)術(shù)座談、論壇等的交互式傳譯;
4.同聲傳譯:正式商務(wù)、技術(shù)會(huì)談,學(xué)術(shù)座談、論壇等的同聲傳譯;
報(bào)價(jià):(單位:人民幣元)